去年好朋友黛介紹我看日劇《交響情人夢》,之前也有聽聞這齣劇在日本勁高人氣,女主角上野樹里本來跟戶田惠里香都只是在木村那齣《Engine》做不起眼的妹妹仔,戶田惠里香後來做《死亡筆記》的彌海紗紅了,更有新劇《Liar Game》演出;但想不到當時我睇好飾演大姐姐的上野樹里更紅,搞到我想即刻睇番《喇叭書院》添!
後來問人借了來看,跟著便傳TVB會播,心想看電視版也不錯喔,於是便等!
前晚首播第一集,整齣劇果然勁有漫畫味,雖誇張但也不失為出色日劇……只是後來我無意中再看碟版一次,發現有些場口給刪去了!
TVB認真可惡!
最後一幕,TVB出街時的版本是這樣的:
竹中直人飾演的外國教授,要求音樂學校老師替他找出相中學生,以組成新交響樂團。
最後的shot,見到主角們的相片,合情合理,end了第一集。
原來在原裝片段中,竹中拋出相片時,那堆相是以偷拍人家裙底、走光為主的:
老師們嚇到目瞪口呆!
竹中忙說搞錯了,然後才取出正經的相片來。
真的想問:那個shot真係咁大問題?劇中的原意是要突出竹中直人這個教授,是好色之徒;現在刪去了,觀眾對他的鹹濕佬形象便犬打折扣。
如果畫面是露點、涉及性愛當然不好,但去到這個地步也要大刀一揮,是因為怕意識不良影響觀眾?還是怕惹來投訴?
現在自我審查的程度,有點過於嚴重了吧?當然不是鼓勵如果本身畫面、對白嚴重不雅都可以播出街,但應該要識衡量那種內容需刪去,而當中被刪掉的片段,對本身創意及味道有多大影響才成。長此下去,便變成看兒童節目了。現在10時才播﹙今個星期開始10點半﹚,再加個「家長指引」或夜點播當「成人節目」便可以原汁原味吧?噢,是因為暑假想吸納年輕觀眾,但又怕教壞人?真好心地,無話可說了!
剛才上新聞組,有不少網友狂媽,說在對白方面也改了,令本來很有趣的地方都顯得無趣。
令我想起以前《龍珠》,其中龜仙人第一次出「龜波氣功」果一幕,是要莊子給他看裸體的,但在電視播時對白便改為一些無厘頭的甚麼搞掂後妳要請我食餐好野之類,結果當然覺得無聊之餘,亦影響了原有趣味。
不過,那時是當兒童卡通來播,這個對白上的改動是合理的。
或許,其實現在的《交響情人夢》電視版也是給小孩看的吧?大人,還是煲碟或用其他方法看原裝好了。









